To The Bone
Hold on
Down and deeper
Down we’re going
Way down to the floor
Oh, don’t you wanna see what’s at the core?
Truth is the icy clear stream we dream about drinking from
But it will liquidate liars should they rewire its smiling bomb
Hold on,
Down and down and down and down
We’re melting down their throne
Oh, down through every superstition,
Virgin, whore and crone
Hold on,
Down through all the fear gods to the very truth alone
Oh, down and down we’re going to the bone
Truth is the permanent path we laugh about, but then avoid
Thinking we all know the way, we stray behind, self-destroyed
Hold on
Down and down and down and down
We’re drilling through their stone
Oh, down through every fairy story built to keep us prone
Hold on
Down through every government with gun and guided drone
Oh,
Down and down we’re going to the bone
Rain on me
Rain on me
To me
To me
To me
Rain all the truth down
Down on me
Rain down so much you make a sea
You make a sea
A sea we can sail then sink like a stone
Down to the truth
Down to the bone
Down to the bone
Down were going
Way down to the floor
Oh, don’t you wanna see what’s at the core?
Aspetta,
Giù e ancora più giù
Stiamo andando
Sprofondando nel pavimento.
Oh, non vuoi vedere cosa c’è al cuore di tutto?
La verità è il limpido ruscello ghiacciato dal quale sognamo di dissetarci
Ma scioglierà i bugiardi se dovessero rifabbricare la sua bomba sorridente.
Aspetta,
Giù e sempre più giù
Stiamo sciogliendo il loro trono
Oh, giù oltre ogni superstizione,
vergine, puttana e megera.
Aspetta un attimo,
Giù oltre gli dèi della paura per arrivare alla verità.
Oh, giù, ancora più giù stiamo andando verso l’essenza.
La verità è il percorso permanente di cui ridiamo, ma che poi evitiamo
Pensando di conoscere la strada ci perdiamo autodistruggendoci.
Aspetta,
Giù, sempre più giù,
Stiamo scavando nella loro roccia.
Oh, giù ancora più giù, giù oltre ogni fiaba creata per sottometterci.
Aspetta,
Attraverso ogni governo dotato di armi e droni teleguidati
Oh,
Giù ancora più giù stiamo andando verso l’essenza.
Pioggia su di me,
pioggia su di me,
su di me,
su di me.
su di me.
Fai piovere tutta la verità,
su di me.
Fanne cadere così tanta da creare un oceano.
Tu crei un oceano
Un oceano dove poter navigare e sprofondare come una pietra.
Giù fino alla verità,
giù all’essenza,
giù all’essenza.
Stiamo andando giù
Sprofondando nel pavimento
Oh, non vuoi vedere cosa c’è al cuore di tutto?
Nowhere Now
Six feet underground, we move backwards now
At the speed of sound, we are nowhere now
Too much time to kill, too much wasted ink
Too much everything, there’s no need to think
Here above the clouds
I am free of all the crowds
And I float above the stars
And I feel the rush of love
Looking down at Earth
It is luminous observed
We had every chance but we never learn
We just make it worse, what we don’t deserve
The principle of love has no meaning here
‘Cause if you don’t adhere, better get out while you can
Here above the clouds
I am free of all the crowds
And I float above the stars
And I feel the rush of love
Looking down at Earth
It is luminous observed
Un metro sottoterra, andiamo all’indietro adesso
Alla velocità del suono, non siamo da nessuna parte adesso
Troppo tempo da ammazzare, troppo inchiostro sprecato
Troppo di tutto, non serve pensare
Qui sopra le nuvole
Sono libero dalle folle
E galleggio sopra le stelle
E sento un impeto di amore
Guardando giù verso la Terra
E’ luminosa osservata
Abbiamo avuto tutte le opportunità ma non impariamo mai
Facciamo semplicemente peggiorare le cose, ciò che non meritiamo
Il principio dell’amore non ha significato qui
Perché se non aderisci meglio uscirne finché puoi
Qui sopra le nuvole
Sono libero dalle folle
E galleggio sopra le stelle
E sento un impeto di amore
Guardando giù verso la Terra
È luminosa osservata
Pariah
I’m tired of weakness
Tired of my feet of clay
I’m tired of days to come
I’m tired of yesterday
And all the worn-out things that I ever said
Now it’s much too late
The words stay in my head
So the day will begin again
Take comfort from me
It’s up to you now
You’re still here and you’ll dig in again
That’s comfort to you
It’s up to you now
So pariah you’ll begin again
Take comfort from me
And now I take comfort from you
I’m tired of Facebook
Tired of my failing health
I’m tired of everyone
And that includes myself
Well, being alone now
It doesn’t bother me
But now knowing if you are
Well, it’s been hell you see
So the day will begin again
Take comfort from me
It’s up to you now
You’re still here and you’ll dig in again
It’s comfort to you
It’s up to you now
So pariah you’ll begin again
Take comfort from me
It will take time
Don’t you worry
Don’t worry about a thing
‘Cause nothing really dies
Nothing really ends
Sono stanco della debolezza,
Stanco dei piedi d’argilla
Stanco dei giorni a venire,
Stanco di ieri
E tutte le cose consunte che ho mai detto
Ora è troppo tardi,
Le parole restano nella mia testa
Così il giorno inizierà di nuovo
Trova conforto in me
Dipende da te ora
Sei ancora qui e ti chiuderai di nuovo
Quello è ciò che tu chiami conforto
Dipende da te ora
Dunque paria, inizierai da capo
Trova conforto in me
E io ne troverò in te
Sono stanco di Facebook,
Stanco della mia salute malferma
Stanco di tutti,
Compreso me stesso
Essere solo adesso,
Non mi dà fastidio
Ma non sapere se tu lo sei,
Ecco quello è stato come l’inferno, vedi
Così il giorno inizierà di nuovo
Trova conforto in me
Dipende da te ora
Sei ancora qui e ti chiuderai di nuovo
Quello è ciò che tu chiami conforto
Dipende da te ora
Dunque paria, inizierai da capo
Trova conforto in me
Ci vorrà tempo
Non preoccuparti
Non preoccuparti di nulla
Perché nulla muore davvero
Nulla finisce davvero
The Same Asylum As Before
Are you proud of all your failures?
Are you dragging mother nature down?
You believe you have dominion
So you force your lame opinions
On me and my eggshell mind
Waking up to see through you
We’ll all disappear in the same asylum as before
Make it up, you always do
It’s tough to live here in the same asylum as before
You have your inspiration
In control and domination, yeah
You represent the people
But you don’t believe in freewill
For me and my eggshell mind
Waking up to see through you
We’ll all disappear in the same asylum as before
Make it up, you always do
It’s tough to live here in the same asylum as before
The same asylum as before
Sei fiero di tutti i tuoi fallimenti?
Stai trascinando nel fango madre natura?
Credi di avere il diritto di dominare
Quindi la tua forza le tue opinion sciocche…
Su di me e sulla mia mente fragile come un guscio d’uovo
Svegliandomi per vedere oltre i tuoi inganni
Scompariremo tutti nello stesso manicomio di sempre
Inventati tutto, come fai sempre
È dura vivere qui nello stesso manicomio di sempre
Hai la tua ispirazione
Controllante e dominante, sì
Rappresenti la gente
Ma non credi nel libero arbitrio…
Per me e la mia mente fragile come un guscio d’uovo
Svegliandomi per vedere oltre i tuoi inganni
Scompariremo tutti nello stesso manicomio di sempre
Inventati tutto, come fai sempre
È dura vivere qui nello stesso manicomio di sempre
Lo stesso manicomio di sempre
Refuge
Here in the wreckage the winter is hard
I sleep in the same clothes that I drag through the mud
And if you ask me, nothing’s changed
There’s nowhere else I can go, so I stay
We’re writhing rats,
We make beds in the straw
And then we build houses, paint our names on the door
And if you ask me again, is this life?
I don’t see I have a choice, but I still smile
And bide my time
I who have no roots and nowhere to go
And as for the future, well I really don’t know
But if you ask me, I will nod
But if you ask me..
Here I am
My dear wife and my children of god
The borders were already drawn for us
Hold on to life in this refuge of dirt
And search for a place you can breathe again
It’s not a crime
I’d love to see you again sometime soon
But will you give back to me now what you stole?
Qui nel relitto l’inverno è duro
Dormo negli stessi abiti che mi trascino in giro nel fango
E se me lo chiedi, non è cambiato niente
Non c’è nessun altro posto in cui andare, quindi resto qui
Siamo topi che si contorcono,
Ci facciamo i letti nella paglia
E poi costruiamo case, scriviamo il nome sulla porta
E se chiedi a me di nuovo, è forse vita questa?
Non vedo nessuna scelta, ma sorrido lo stesso
E resto in attesa degli eventi
Io che non ho radici né posti dove andare
E per il futuro, beh non so davvero
Ma se chiedi a me, annuirò
Ma se chiedi a me..
Eccomi qui
Mia cara moglie e miei bambini di dio
I confini erano già stati tracciati per noi
Aggrappatevi alla vita in questo rifugio di polvere
E cercate un posto dove poter respirare di nuovo
Non è un delitto
Vorrei tanto rivedervi presto
Ma adesso mi restituirete ciò che mi avete rubato?
Permanating
Somewhere on the highway
With the luminous moon
Swimming after dark
And then awakening to you
Hold on
Hold on to the minute and sing it
And live it
It’s always there
Hold on
Hold on to the minute and feel it
Believe it
Time is moving on
And listening to this song
We get older together
And every time we breathe
Another moment leaves us forever
To the never
Hold on
Hold on to the minute and sing it
And live it
It’s always there
Hold on
Hold on to the minute and feel it
Believe it
Permanating
Celebrating now
Levitating high above the clouds
Yesterday is a place where all your friends will always (be)
Permanating
Celebrating now
Levitating high above the clouds
Yesterday is a place where all your dreams are always
Time is moving on
And listening to this song
We get older together
And every time we breathe
Another moment leaves us forever
To the never
Hold on
Hold on to the minute and sing it
And live it
It’s always there
Hold on
Hold on to the minute and feel it
Believe it
Permanating
Celebrating now
Levitating high above the clouds
Yesterday is a place where all your friends will always (be)
Permanating
Celebrating now
Levitating high above the clouds
Yesterday is a place where all your dreams are always
Hold on
Hold on to the minute and sing it
And live it
It’s always there
Hold on
Hold on to the minute and feel it
Believe it
Da qualche parte sull’autostrada
con una luna luminosa
Nuotando dopo il tramonto
E poi risvegliandoti
Aggrappati
Aggrappati al momento e canta
E vivilo
È sempre qui
Aggrappati
Aggrappati al momento e vivilo
Credici
Il tempo scorre
E ascoltando questa canzone
Invecchiamo assieme
E ogni volta che respiriamo
Un altro momento di noi ci lascia per sempre
Nel nulla
Aggrappati
Aggrappati al momento e canta
E vivilo
È sempre qui
Aggrappati
Aggrappati al momento e vivilo
Credici
Permani
Fai festa ora
Levita al di sopra delle nuvole
Ieri è il luogo dove tutti i tuoi amici sempre ci saranno
Permani
Fai festa ora
Levita al di sopra delle nuvole
Ieri è il luogo dove tutti i tuoi amici sempre ci saranno
Il tempo scorre
E ascoltando questa canzone
Invecchiamo assieme
E ogni volta che respiriamo
Un altro momento di noi ci lascia per sempre
Nel nulla
Aggrappati
Aggrappati al momento e canta
E vivilo
È sempre qui
Aggrappati
Aggrappati al momento e vivilo
Credici
Permani
Fai festa ora
Levita al di sopra delle nuvole
Ieri è il luogo dove tutti i tuoi amici sempre ci saranno
Permani
Fai festa ora
Levita al di sopra delle nuvole
Ieri è il luogo dove tutti i tuoi amici sempre ci saranno
Aggrappati
Aggrappati al momento e canta
E vivilo
È sempre qui
Aggrappati
Aggrappati al momento e vivilo
Credici
Blank Tapes
All that I know is you’ll be gone before I get home
I’ll break a butterfly on a wheel before I let go
Nothing left for us
Nothing is left but the blank tapes
Nothing left for us
Nothing is left but the blank tapes in your car
Once I could hold you and the world reflected back at me
We lost perspective on the things that are and love that seems
Nothing left for us
Nothing is left but the blank tapes
Nothing left for us
Nothing is left but the blank tapes in your car
Tutto ciò che so è che te ne sarai andata prima che io arrivi a casa
Mi sforzerò inutilmente prima di lasciar perdere
Non resta nulla per noi
Tranne i nastri vergini
Non resta nulla per noi
Nulla è rimasto, tranne i nastri vergini nella tua auto
Una volta potevo tenerti tra le mie braccia e il mondo si rispecchiava in me
Abbiamo perso il senso delle cose come sono e dell’amore come appare
Non resta nulla per noi
Tranne i nastri vergini
Non resta nulla per noi
Nulla è rimasto, tranne i nastri vergini nella tua auto
People Who Eat Darkness
I live in the flat next door
And I can hear you fuck your girlfriend through the wall
But the only thing we share
Is the slightest nod as we’re passing on the stairs
But behind the closed doors
The bees will buzz inciting me to war
You’re penitent maybe
But it’s really not your fault you fail to see
We who eat the darkness
I take out the trash at night
And on Thursdays I go shopping for supplies
I walk my son to school
And I seem to have the same problems as you
But what you will see
Are the threads of what I want you to believe
And all that you hold dear
Is under threat from someone all too near
We who eat the darkness
Well you lost control and your kids became confused
Among the powder kegs with nothing left to lose
So now your chickens are coming home to roost
Do you think the fight is real?
Do you feel my teeth are snapping at your heels?
You who tell me how to live
And you feed me with your poison ‘til I’m sick
Pretend that we’re not here
If you look the other way we disappear
We want you to ignore
The people who eat darkness from next door
We who eat the darkness
Well you lost control and your kids became confused
Among the powder kegs with nothing left to lose
So now your chickens are coming home to roost
Vivo alla porta accanto
E sento attraverso il muro quando ti scopi la tua ragazza
Ma l’unica cosa che abbiamo in comune
E’ quel minimo cenno col capo quando ci incrociamo sulle scale
Ma dietro alle porte chiuse
Le api ronzeranno incitandomi alla guerra
Forse sei penitente
Ma non è colpa tua se non riesci a vedere
Noi che ci nutriamo di oscurità
Di notte porto fuori l’immondizia
E al giovedì vado a comprare provviste
Accompagno mio figlio a scuola
E pare che io abbia gli stessi tuoi problemi
Ma ciò che vedrai
Sono le trame di ciò che vuoi credere
E tutto ciò a cui tieni
E’ minacciato da qualcuno fin troppo vicino
Noi che ci nutriamo di oscurità
Beh hai perso il controllo e i tuoi figli sono confusi ora
Tra i barili di polvere da sparo con niente più da perdere
Così ora le tue azioni malvage stanno tornandoti indietro
Ci credi che sia una vera guerra?
Senti i miei denti scattare vicino alle tue caviglie?
Tu che mi imponi come vivere
E mi fai ingoiare veleno finché non sto male
Fai finta che non siamo qui
Se ti giri dall’altra parte scompariremo
Noi vogliamo che tu ignori
Coloro che si nutrono di oscurità alla porta accanto
Noi che ci nutriamo di oscurità
Beh, hai perso il controllo e i tuoi figli sono confusi ora
Tra i barili di polvere da sparo con niente più da perdere
Così ora le tue azioni malvage stanno tornandoti indietro
Song of I
I’m truly sorry but..
This is my addiction
You’re deep in my system
In my system
I gave it all up
I gave it up to show you that I care
To show you that I could
But don’t you ever ask me to give up you
I gave up all the late nights
I gave up haunting bars
I gave up all the drinking
And trashing all the cars
I gave it all up
I gave up all the gambling
I gave up picking fights
I gave up saying “sorry”
I gave up being polite
I give it up
I give it all up
I give it up
you’re in my..
I give it all up
I give it up
you’re in my..
I give it up
I give it up
I give it all up
I give it up
I give it all up
I give it up
You’re in my
I give it up
I give it up
You’re in my
I give it up
T’es sous le sable
T’es dans l’eau
I give it all up
Give it up
J’abandonne
You’re in my..
You’re in, you’re in my
I give it all up
You’re in my
You’re in my
Sono davvero dispiaciuto ma..
Questa è la mia dipendenza
Sei profondamente all’interno di me
Dentro di me
Ho abbandonato tutto
L’ho abbandonato per dimostrare che ci tengo
Per mostrarti che sarei riuscito
Ma non chiedermi mai di abbandonare te
Ho abbandonato le serate fino a tardi
Ho smesso di bazzicare i bar
Ho abbandonato il bere
E di distruggere le macchine
Ho lasciato perdere tutto
Ho abbandonato il gioco d’azzardo
Ho smesso di attaccare briga
Ho smesso di chiedere scusa
Ho smesso di essere educato
Smetto
Smetto tutto
Smetto
Sei nel mio..
Smetto tutto
Lo cedo
Sei nel mio..
Smetto
Smetto
Smetto tutto
Smetto
Smetto tutto
Lo cedo
Sei nel mio..
Smetto
Lo cedo
Sei nel mio..
Smetto
Tu sei sotto la sabbia,
sei nell’acqua,
Smetto tutto
Smetto
Abbandono
Sei nel mio..
Sei nel, sei nel mio
Abbandono tutto
Sei nel mio
Sei nel mio
Detonation
Great God, I don’t believe in you
But still I will do what you want me to
Stand up and fight in the city streets
This much I know you expect of me
And ones who are given it all
The good looks, the wealth, and the charm and the innocence
They are all gonna fall
But I will take it back
Pale God, I had a dream of you
And how you respond when your ego’s bruised
They laugh and sneer ‘cause they know you’re weak
But I’ll make them pay with an I.E.D.
And ones who are given it all
The good looks, the wealth, and the charm and the innocence
They are all gonna fall
But I will take it back
Whining God, who the fuck are you?
Detonation for the greater good
Swim here, come and hear my heart
‘Cause when the world breaks you will feel the blast
Grande dio, non credo in te
Ma voglio ugualmente fare ciò la tua volontà
Resistere e combattere nelle strade delle città
So che ti aspetti da me almeno questo
E coloro a cui è stata data ogni cosa
Il bell’aspetto, la ricchezza, il fascino e l’innocenza
Cadranno tutti
Ma io me lo riprenderò
Dio pallido, ho fatto un sogno su di te
E su come rispondi quando il tuo ego viene ferito
Ridono e ghignano perché sanno che sei debole
Ma gliela farò pagare con un ordigno fatto in casa.
E coloro a cui è stata data ogni cosa
Il bell’aspetto, la ricchezza, il fascino e l’innocenza
Cadranno tutti
Ma io me lo riprenderò
Dio che frigna, chi accidenti sei?
Detonazione per un bene più grande
Nuota fin qui, vieni e ascolta il mio cuore
Perché quando il mondo si spezzerà sentirai l’esplosione
Song of Unborn
It’s not what you’ll possess
It’s how you will express
The essence of you
It’s not the wage you earn
It’s about the things you learn
And the love that you feel
It’s not what you’ll conceal
It’s all that you’ll reveal that will make you be you
The perfection of you
Now the shadows are long and the cities are lost to rain
And when you wake up every day to find nothing’s changed
But before you can speak you will learn that it’s all the same
And the dreams that you will have are public domain
And the country lanes are decked with the time to come
It’s not the years you pass
It’s about the moments that last
Forever in you
Now the shadows are long and the cities are lost to rain
And when you wake up every day to find nothing’s changed
But before you can speak you will learn that it’s all the same
And the dreams that you will have are public domain
Now the time that is gone doesn’t matter to anyone
When the country lanes are decked with the time yet to come
Well, the world is exhausted, the wreckage is all around
But the arc of your life could still be profound
Don’t be afraid to die
Don’t be afraid to be alive
Don’t be afraid to die
Don’t be afraid to be alive
Don’t be afraid
Non è ciò che possiederai
Ma come esprimerai
la tua essenza
Non è ciò che guadagni
È ciò che impari
E l’amore che provi
Non è ciò che nasconderai
È tutto ciò che rivelerai che ti farà essere ciò che sei
La tua perfezione
Ora le ombre sono estese e le città sono perse nella pioggia
E quando ti svegli ogni giorno, scoprendo che nulla è cambiato
Ma prima che tu possa parlare imparerai che fa lo stesso
E i sogni che avrai saranno di dominio pubblico
E i sentieri di paese sono impreziositi dal tempo che verrà
Non sono gli anni che passi
Ma i momenti che durano
per sempre dentro di te
Ora le ombre sono estese e le città sono perse nella pioggia
E quando ti svegli ogni giorno, scoprendo che nulla è cambiato
Ma prima che tu possa parlare imparerai che fa lo stesso
E i sogni che avrai saranno di dominio pubblico
Ora del tempo passato non importa a nessuno
Quando i sentieri di paese sono impreziositi dal tempo che deve ancora arrivare
Beh il mondo è sfinito, la rovina è tutto intorno a noi
Ma l’arco della tua vita potrebbe essere ancora profondo
Non aver paura di morire
Non aver paura di essere vivo
Non aver paura di morire
Non aver paura di essere vivo
Non aver paura